Antologia Poezji Staropolskiej to nowość wychodząca naprzeciw uczniom nielubiącym poezji. Zawiera szeroki wybđr twđrczo?ci poetđw omawianych najcz♯?ciej w praktyce szkolnej, od Średniowiecza do Oświecenia; czytelnik znajdzie tu m.in. Bogurodzic♯, Treny Jana Kochanowskiego, wiersze Jana Andrzeja Morsztyna, Daniela Naborowskiego czy Ignacego Krasickiego. Oprócz wierszy i ich omówień znajdują się tutaj również notki biograficzne najważniejszych autorów oraz podsumowania ich twórczości. Atutem Antologii... jest nowatorski system opracowania. Komentarze do tekstu znajdują się obok niego, dzięki czemu można natychmiast sięgnć po objaśnienie niezrozumiałego fragmentu zamiast szukać go w innych częściach książki, a także pomijać komentarze do fragmentów zrozumiałych. Taki sposób opracowania tekstu ułatwia i przyspiesza pracę z nim. Serdecznie polecamy!
Kwiatki świętego Franciszka z Asyżu to anonimowy utwór literacki z XIV w., zawierający 53 akwiatkia, czyli opowieści o czynach i cudach Franciszka i jego towarzyszy. Jest to jedna z najczarowniejszych, najradośniejszych książek, jakie zna literatura. Jest ona pociechą i nadzieją. Uczy wiary w miłość i dobroć serca ludzkiego. Książka ta śpiewa. Jej drugim mianem mogłoby być: wolność. To uskrzydlony kielich serca ludzkiego. Wdzięk i prostota podały tu sobie ręce. Tu kwitnie urok szlachetny jak ogień i czysty jak kryształ źródlany. W aKwiatkacha wchodzimy w wiosenne zaranie naszej kultury, pełne niewinności i czystości rzeczy niewymownych. Wieki stare przeżywają tu swoje asielskie anielskiea dzieciństwo. Karty te czynią wrażenie ogrodu pełnego pobożnych woni lilij i płomiennych zachwytów róż upajających. Kwiaty to dusze ludzi. Jedyną ich wonią jest miłość. Nic nie odda serdecznej prostoty i miłosnego żaru tej książki. Wszystko w niej jest święte, jak dzieciństwo, radość, słońce, ranek, wiosna, źródło i serce ludzkie.
PRZEZNACZ.:
Lektura.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kwiatki św. Franciszka, anonimowy utwór literacki pochodzący z XIV wieku, jest zbiorem opowieści o życiu i cudach św. Franciszka i jego towarzyszy. Charakter opowiadań łączy w sobie elementy legendarne z filozoficznymi rozważaniami i naukami o wymiarze ponadczasowym. Polski przekład autorstwa Leopolda Staffa pochodzi z początku XX wieku. Praca nad przekładem Kwiatków wprowadziła świeżość w twórczość poety, dzięki nim przewartościował on swoje życie, zaczął dostrzegać jego piękno i niepowtarzalność.
UWAGI:
Na s. tyt.: Notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie. Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wydanie Kwiatków świętego Franciszka z Asyżu kompletne bez skrótów i cięć w treści. W tym wydaniu znajdziesz odpowiedzi na pytania z podręcznika - "pewniak na teście", czyli wskazanie zagadnień, które zwykle pojawiają się w pytaniach z danej lektury we wszelkich testach sprawdzających wiedzę, a także w podręcznikach i na klasówkach. Zawiera bardzo szczegółowe streszczenie oraz drugie skrócone, ułatwiające szybkie przygotowanie się przed lekcją. Opracowanie zawiera plan wydarzeń, wnikliwie wyjaśnioną problematykę oraz szerokie charakterystyki bohaterów.
UWAGI:
Tytuł oryginału: I fioretti di San Francesco d`Assisi. Na stronie tytułowej: Notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie. Na stronie redakcyjnej błędnie przypisany ISBN. Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
przeł. [z fr.] Tadeusz Żeleński [nazwa]-Boy [pseud.] ; notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, [>>] streszcz. oprac. Anna Popławska ; [il. Jacek Siudak].
Treść książki oraz dokładne, wyczerpujące opracowanie pisane specjalną czcionką ułatwiającą szybkie czytanie. Jest więc: ciekawie napisana biografia pisarza, kalendarium jego życia i twórczości, szczegółowy plan wydarzeń, plan losów głównego bohatera, wyczerpująca charakterystyka postaci, interpretacja treści. Absolutną nowością jest indeks komentarzy do tekstu. Na marginesach poszczególnych stron oznaczone są fragmenty, w których jest mowa o czasie, miejscu akcji, poszczególnych bohaterach, najważniejszych wydarzeniach, scenach, opisach, motywach i symbolach występujących w książce. Spis tych informacji wraz z numerami odpowiednich stron pomoże łatwo odnaleźć potrzebny fragment i cytat.
UWAGI:
Na okł.: Specjalna czcionka ułatwiająca szybkie czytanie. Indeks. Tł. z duń.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępnych jest 10 egzemplarzy. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni